1. What is your name? Jorge Sánchez.
  2. How do you say your first name? I say it “George,” like the several Presidents. I say it in the Anglicized way (“ho-er-HAY”) when I’m talking on the phone to a credit card company or telling a ticket agent at the airport my name because I want to make sure they spell my name right. It’s spelled the Spanish way, but pronounced the English way.
  3. Why? Why what?
  4. Why is it spelled one way but pronounced another? Great question. My parents disagreed on my name. My dad wanted “Mickey” for his childhood hero Mickey Mantle, but my mom wanted “Amaury,” which is a name that would have gotten me picked on in grade school even more. The compromise was to name me after my father, but without his middle name. Most people (relatives and many of his Cuban friends) call my dad “Jorge” and call me “George,” although at work people some people call him “George.” In my family, if somebody says, “George” or some garbled Spanglish version thereof, they’re talking about me.
  5. What is your middle name? It doesn’t exist. I don’t have one. I’ve considered using my wife’s last name, but I’m not sure. I’m not hyphenating and don’t want people to assume that I am.
  6. What’s that thing above the a in your last name? An acute accent. Spanish words, including names, that end in a consonant (except n or s; don’t ask why) are pronounced normally with the stress on the last syllable. If the accent occurs anywhere else, it is marked by an accent.
  7. Is that why you put the accent over the e in Wingèd? Nope.
  8. Where do you live? In Chicago, Illinois. I lived for 18 years in Miami, Florida and its environs, and spent two years (more or less) in Ann Arbor, Michigan, although about half that time was spent either in Chicago or Iowa City, Iowa. The rest of the time, I’ve lived in Chicago. Chicago is home, and I could die here, although I think we’ll probably spend some time outside of Chicago in the next few years.
  9. So what are you? A Cuban by ancestry, an American by birth, an urban Midwesterner by disposition, and a poet because God has a sense of humor.
  10. Sounds like a tall order. Sometimes it is.

This ‘Blog

  1. Why do you write this ‘blog? Since my son was born and I have begun my current teaching job, my brain hasn’t worked the same. A lot of teaching plus a lot of parenting equals mental freeze, to paraphrase the Breeders. Or was it the Amps? I think it was the Amps. Kim Deal, either way.
  2. Um . . . . So why do I write this ‘blog?
  3. Yeah. Well, I wanted an outlet for my creative energies. I don’t write poetry as prolifically or as frequently as I used to. This is not a permanent situation, but I’m not sure when I’ll have the time and energy to write like I used to. I tried my hand at ‘blogging to see if it could help me sustain some kind of output. So far it has.
  4. I see. One last thing. Why ‘blog? You mean, why the apostrophe?
  5. Yes. It’s there because something is missing, just like in the first word of this sentence, or in the phrase, “Class of ’96.”
  6. What’s missing in a posessive like “the car’s exhaust?” An e. Some Anglo-Saxon words created the possessive by adding -es. Some grammarians call it the Saxon genetive, but really it is a clitic.
  7. <giggle.> Don’t laugh; grammar is serious business.

3 Responses to “About The Wingèd Man”

  1. Kelly Says:

    I keep waiting for the more to come. It never does.

  2. Kelly Says:

    Just saw the, “Ouch”! Oh no! I just meant that I am very interested in reading more, as I love this list!

    The site looks great, and I hope there is more to come. If not – I am one that understands!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s